Non potrei fare ciò che devo fare, se non sapessi di potermi fidare di te.
Ne bih mogao da uradim ovo da ne znam da mogu da ti verujem.
Anche se sapessi di fare la stessa fine.
Èak i kad bih znala da æe se ovako završiti.
Se sapessi di chi è questo denaro, potremmo comprendere il senso di questo massacro.
Ako otkrijemo èiji je to novac, uvideæemo smisao ubistava.
Ma facciamo finta che non sapessi di chi erano.
Sad æemo da se pretvaramo da ne znaš èije su pare.
Credeva che tu sapessi di più su Mac, e usò Nino per scoprirlo.
Mislio je da znate nešto o Meku, i upotrijebio je Nina da sazna što.
Se tu bevessi con me nuda e sapessi di bourbon mentre ti fotto,.....questo mi aiuterebbe, accrescerebbe la mia stima di te.
Ukoliko piješ burbon gola sa mnom... ako mirišeš na burbon dok se jebemo, pomoglo bi. Poveæalo bi moju želju za tobom.
Quando ci siamo incontrati, non c'era quasi niente che non sapessi di te.
Пре него што сам те упознао, ја сам проверио све о теби.
Se sapessi di cosa stai parlando, sapresti che probabilmente varra' intorno ai 30 dollari.
Da znaš o èemu govoriš, znao bi da vjerojatno vrijede oko 30 dolara.
Certo, se sapessi di che si tratta.
Naravno, kad bih znala šta je to.
Credo che tu sapessi di piu' su McCarthy di quanto mi hai detto.
Mislim da o MekCarthyu znaš više nego što si rekao.
Solo non sapevo che tu sapessi di me.
Nikad nisam znao da znaš za mene.
Non parlarmi come se non sapessi di cosa sto parlando.
Ne glumi da ne znaš o èemu prièam.
Beh, ha continuato a farmi un sacco di domande sul tuo passato, sul perche' non ne sapessi di piu' su di te, e...
Pa, poèela je da me ispituje svašta u vezi tvoje prošlosti. I zašto ja ne znam više toga o tebi, ali...
Beh, se sapessi di cosa sto parlando, allora comprenderesti l'utilita' di coinvolgere la popolazione locale.
Pa, kad bi znao o èemu sam prièao, vjerojatno bi razumio važnost suradnje domaæeg stanovništva.
Se solo sapessi di cosa si tratta, capiresti perche' debba rimanere segreto.
Da znaš o èemu se radi, razumio bi zašto to mora ostati tajna.
Pensavo ne sapessi di più dato che vivi lì.
Mislio sam da ti znaš, kad si u Ljubljani.
Sam... ti comporti come se non sapessi di cosa sto parlando.
Сем... Понашаш се као да незнаш о чему причам.
Madeline, se ne sapessi di piu', te lo direi.
Маделине, да сам знао више, ја бих ти рекао.
Visto che sono il nuovo arrivato, ha detto che voleva sapessi di cosa stavo entrando a far parte.
Pošto sam ja novi... rekao je da se pripremim na to što me èeka.
Se ne sapessi di più... no io sai.
Da nisam bolje upuæen... Nisam mu ga dao.
Non potresti funzionare se sapessi di cosa parlo.
Ne biste funkcionisali da znate to o èemu prièam.
Sono certa che sarebbe divertente, se sapessi di chi si tratta.
Sigurno bi bilo jako smiješno kad bih znala tko je to.
Ora, se sapessi di chi si tratta, potrei essere in grado di scoprire cosa cercasse di fare, e cosi' potrebbe aiutarmi a trovare un modo per annullarlo.
Kad bih znala ko je to bio, mogla bih da shvatim šta su pokušavali i to bi mi pomoglo kako da rešim problem.
Christina, cosa faresti se sapessi di avere meno di un minuto da vivere?
Кристина, шта би учинила кад би знала да имаш мање од минут живота?
Come pensi che sapessi di cosa ti occupi?
Kako bih inaèe znao što radiš?
Sapevi che sopra c'era solo il tuo appartamento vuoto percio' hai sparato un colpo di pistola in aria nonostante sapessi di andare contro le regole dell'agenzia, perche' hai creduto che fosse l'unica cosa che avrebbero sentito tra la musica.
"Znao si da iznad nema ništa osim tvog praznog stana, " "pa si ispalio hitac u zrak, iako si mislio da to" "nije u skladu sa politikom maršala, jer si mislio da je to"
Vincent, non mi e' proprio passato per la mente... che tu non sapessi di essere, ora come ora, la cosa migliore nella mia vita.
Nikad mi nije palo na pamet da ti ne znaš kako si trenutno nešto najbolje u mom životu.
Ebbene, potrei considerarla un'opzione valida solo se sapessi... di poter comunque contare sui tuoi consigli.
Pa, to bih mogao razmotriti samo ako znam da mogu raèunati na savete od tebe.
Sai, se non ne sapessi di più, Dyson... giurerei che non vuoi un nuovo partner.
Znaš, da ne znam bolje, Dysone... Zaklela bih se da ne želiš novog partnera.
Se anche sapessi di cosa sta parlando, e non e' cosi'... dove li troverebbe tutti quei soldi, signor Crowder?
Kada bih znao o èemu prièate a ne znam... Gde biste našli toliko novac?
Mi chiedeva quanto sapessi... di lui, di Dreamworld... di quello che aveva fatto.
Pitao me je šta sve znam... o njemu, o "Dreamworld"-u... šta je on tamo radio.
Hai fatto bene a chiedermi se sapessi di piu'.
Bio si u pravu kad si se pitao znam li više o ovome.
Come se non sapessi di cosa sto parlando.
Kao da ti ne znaš o èemu govorim.
Ero sicuro che sapessi di che si trattasse.
Znao sam da znaš šta je ovo.
Queste persone... sapessi di cosa sono capaci.
Ti ljudi... Kad biste samo znali šta mogu da učine.
Non diresti così se sapessi di che si tratta.
Не би то рекао да знаш шта сам урадио.
E se non sapessi di cosa ho bisogno?
Šta ako ne znam šta tražim?
Quello che so è che c'è qualcosa che ti preoccupa e se sapessi di cosa si tratta, forse... potrei aiutarti.
Све што знам је да постоји нешто што је заиста мучи И ако знам шта је то, Можда могу да помогнем.
0.72783613204956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?